Павел Воробьёв
В Кракове в дни Победы (8-9 мая) состоялось совещание редакторов справочника «Внутренняя медицина, основанная на доказательствах» (издательство «Практическая медицина», Краков) с участием МакМастеровского Университета – признанного лидера в области теории медицины, основанной на доказательствах. Этот справочник адаптирован различными странами, в том числе Украиной, Россией, государствами Латинской Америки и Канадой. Мне довелось быть редактором части русской версии этой полезной для врача общей практики книги. Но рассказать хочется о другом.

Давно хотел попасть я в Собибор. В прошлом 2018 г. был юбилей – 75 лет восстанию в этом лагере. Он не так далеко от перехода границы в Бресте – километров 100 на юг прямо вдоль границы. Дорога идет по довольно невзрачным польско-белорусским местечкам, она узкая и разбитая. В местечках костелы соседствуют с церквями. И гнезда аистов на столбах, иногда до метра в высоту.
Приехав в посёлок Собибор, я понял, что лагерь явно был не здесь. Но на навигаторе никаких вариантов не оказалось, пришлось звонить в Москву, ориентироваться на карте Гугл и искать, едучи по дорогам лесопильщиков вдоль железнодорожной ветки. Так выехал я на полустанок, где стоит узнаваемый по фотографиям домик с надписью «Собибор». Сюда и приходили эшелоны с обреченными.
В крошечном поселке идет какая-то стройка. Спрашиваю проезжающего водителя, он отправляет к строителям, те, в свою очередь – в строительный вагончик на задах. Там оказывается парень, говорящий по-английски. Разговариваем с ним на жуткой смеси русского, английского и польского. Но понимаем друг друга, и это главное.
Рассказывает, что музей закрыт уже пару лет: строят новый. Никак не построят. Действительно, пара рабочих с лопатами ковыряют землю под присмотром прораба. А мемориал можно найти, зайдя за костел, стоящий на дороге метрах в 500-х отсюда. И правда: есть костел, около него – какая-то доска объявлений, но ни звука про Холокост. Да и вообще – причем тут костел, если поляки убивали и грабили бежавших из лагеря. Да, были и те, кто помогал. Но были и хладнокровные убийцы, уничтожившие примерно 100 освободившихся узников из 170 бежавших. Место это достаточно населенное, чтобы жители не знали, что тут происходило. Уверен – знали. Поэтому костел здесь мне показался неуместным.
В светлом сосновом лесу – большая поляна, метров 150-200 х 300-400. В общем, совсем небольшая территория для лагеря. Да и не было тут лагеря как такового: привозили партию на умерщвление, раздевали, загоняли в помещение и душили выхлопным газом тракторного двигателя. А потом – сжигали. И так день за днем, сотни за сотнями. Здесь расправлялись исключительно с евреями. Двести пятьдесят тысяч.
В зондеркоманде, обслуге лагеря, состоявшей из временно избавленных от смерти евреев, возникла организация сопротивления. Команда менялась довольно быстро, предыдущих убивали, им на смену приходили новые. Можно только удивляться, как это могло случиться. Организатором побега выбрали боевого офицера Советской армии, лейтенанта Александра Печерского. Разработали план, как голыми руками отобрать оружие у полицаев, убить командование и дезорганизовать охрану, чтобы осуществить побег. Все удалось. Этот фантастический рассказ надо читать (не вздумайте смотреть кино об этом!). Большинство беглецов, естественно, погибло, но многие спаслись. Лагерь немцы сравняли с землей, и сейчас лес засыпан строительным мусором – кирпичи, обломки плитки. А на месте лагеря сложена гора из белых камней, символизирующая число жертв, принявших тут мученическую смерть. Высота горы – метров 15-20. Еще стоит какое-то каменное сооружение, которое, видимо, не удалось взорвать. На крематорий не похоже. И есть аллея, обсаженная елками, под каждой – камень с табличкой с именем и фамилией погибшего. Может быть, несколько десятков камней из сотен тысяч погибших…
Из Кракова я повез наших коллег в Освенцим (Аушвиц). Как я уже видел не раз, впечатление ужаса не ожидаемо посетителями. Когда приехали в лагерь Биркенау II, куда пригоняли ежедневно несколько составов в основном с евреями (а всего тут убили по расчетам 1,2 миллиона человек), коллеги отказались идти дальше въездных ворот. Это огромное поле, размером два на два километра, с неисчислимым числом бараков и платформами, где проводилась «селекция» прибывающих евреев на тех, кто будет умерщвлен сразу, и тех, кто еще может пожить-поработать на благо рейха. Где-то вдалеке угадываются две печи, одна из которых была взорвана во время восстания членов зондеркоманды (читайте «Свитки из пепла», написанные убитым участником этих событий Залманом Градовским и чудом сохранившиеся) и не восстановлена. Размах, безусловно, потрясает воображение.
Оказывается Краковское медицинское общество (Towarzystwo Lekarskie Krakowskie) с 1961 по 1991 гг. выпускало на польском языке научный журнал «Медицинское обозрение - Освенцим (Przegląd Lekarski - Oświęcim)». В нем публиковались медицинские, психологические и социальные исследования последствий преследования нацистами в концентрационных лагерях. «Медицинское обозрение – Освенцим» - уникальное издание: более 1000 статей на более чем 10 000 страниц. Это коллективный труд 477 авторов, основанный на подробных обследованиях нескольких тысяч бывших узников концлагерей, который и по сей день остается одним из наиболее значительных источников знаний о патологии войны и концентрационных лагерей.
«Медицинский обзор – Освенцим» был основан благодаря усилиям двух врачей - бывших узников концлагеря: Антони Кемпиньски (1918–1972 гг., узник концлагеря в Миранде-де-Эбро в Испании) и Станислава Клодзински (1918–1990 гг., узник Освенцима - Биркенау). В журнале обсуждались не только лагерь Освенцим-Биркенау (что было первоначальным намерением создателей), но и проблемы, присутствующие во всех немецких нацистских концентрационных лагерях. В редакционную коллегию вошли, среди прочих, профессор Юзеф Богуш, Ян Масловский и профессор Здзислав Ян Рын. В 1993 и 1994 гг. 31 том «Медицинского обозрения – Освенцим» был номинирован на Нобелевскую премию мира.
В настоящее время издательством «Практическая медицина» запущен проект с целью поделиться 31 томом журнала с международным сообществом, разместив статьи бесплатно в Интернете на английском языке. Помимо оригинальных томов «Медицинского обозрения - Освенцим», на веб-сайте также размещена подборка статей, переведенных на английский язык, немецкая антология «Die Auschwitz-Hefte», материалы конференций и том 1962 года на трех языках (немецком, французском и русском). В конечном счете сайт станет источником широкого спектра текстов из «Медицинского обозрения – Освенцим», переведенных с польского на различные языки.
Общественное задание совместно финансируется Министерством иностранных дел Польши в рамках конкурса «Публичная дипломатия 2017» (Dyplomacja Publiczna 2017), «Сотрудничество в публичной дипломатии 2017» (Współpraca w dziedzinie dyplomacji publicznej 2017).
Мне раньше не доводилось ничего слышать про это издание. Как-то в нашей стране не очень популярна тема концлагерей и, тем более, никто не изучает медицинские последствия пребывания в них. Начни – и невольно придется проводить аналогии со сталинскими застенками, а оттуда, не ровен час, доберутся до пыток и издевательств в современных тюрьмах и колониях.
Публикую Обращение Краковского врачебного общества из русскоязычного тома 1962 года (https://www.mp.pl/auschwitz/translations/russian/171144,russian-version). Следует учитывать, что Польша была тогда социалистическим государством, поэтому фразеологические поправки напрашиваются сами-собой. Автором сделаны небольшие редакционные правки исходного текста, не меняющие, по сути, ничего.
«Ко всем Врачебным Обществам в Польше и за рубежом. Краковский Отдел Польского Врачебного Общества решил издать научно разработанные врачебные проблемы, связанные с историей гитлеровских концентрационных лагерей. Прежде всего, решено издать проблемы самого большого и самого ужасного лагеря истребления, каким был концлагерь Аушвиц-Биркенау. Считая, что издание этой работы является нашим моральным долгом, вместе с тем подчеркиваем, что эта тематика имеет большое научно-исследовательское и практическое значение для всех отраслей медицины и при лечении заболеваний узников бывших концентрационных лагерей. Нашим Обществом пока начата работа над следующими темами:
I. Врачебно-юридические проблемы.
II. Исторические проблемы больниц в концлагере Аушвиц-Биркенау.
III. Лагерные заболевания.
IV. Судьба детей в концлагере Аушвиц-Биркенау.
V. Результаты медицинских осмотров бывших заключенных в концентрационных лагерях.
1. Психиатрические медосмотры.
2. Туберкулез легких.
VI. Психо-социологические проблемы массовых преступлений II мировой войны.
VII. Образы некоторых умерших врачей и работников здравоохранения, особо отличившихся при оказании помощи заключенным в концентрационных лагерях.
Общество организовало распространение этой тематики среди врачей. Общество обращается ко всем Врачебным Обществам в Польше и за рубежом с просьбой организовать разработку похожей тематики по всевозможным специальностям, в особенности - возбудить интерес к этой тематике среди молодых научным работников. Пусть эта работа будет данью совести для замученных в гитлеровских лагерях врачей и работников здравоохранения, а вместе с тем станет символом гуманизма, присущей нашей профессии.
Краковский Отдел Польского Врачебного Общества»

Нельзя сказать, что для нашей газеты это будет первая публикация на данную тему. Не раз и не два были тут опубликованы заметки о ГУЛАГе, Холокосте, других преступлениях нацистов и немного про современное состояние медицинской помощи в СИЗО и лагерях нашей страны. Представляется, что и дальше эту тему надо развивать на страницах нашей профессиональной газеты. Не только как дань памяти, но как документы настоящего и послание в будущее. Приглашаю коллег к сотрудничеству.
Материал опубликован в газете «Вестник МГНОТ» № 5 (май, 2019 г.)